Test wykorzystuje przeciwciała specyficzne dla antygenów V. cholerae do
W celu selektywnego wykrywania antygenów V. Cholerae w ludzkich kałach.
[ZASTAWA]
Test kombo składa się z trzech części, a szczegóły każdej z nich podane są poniżej.
Test Vibrio cholerae O1 Inaba (pochody):
Kaseta szybkiego testu na Vibrio Cholerae O1 Inaba (powłoki) jest jakościowym, bocznym przepływem
w badaniu immunologicznym w celu wykrycia antygenów V. Cholerae Inaba w ludzkich kałach.
W eksperymencie, membrana została wstępnie pokryta przeciwciałem przeciwko V. Cholerae Inaba w
Podczas badania próbka reaguje z cząstką powlekaną anty-V.
Przeciwciało Cholerae Inaba.
W przypadku, gdy wątróbka nie jest w stanie działać w sposób odpowiedni do przeciwciał przeciw V. Cholerae Inaba, wówczas wątróbka jest w stanie reagować z przeciwciałem przeciw V. Cholerae Inaba na błonie i wytwarzać
Obecność tej kolorowej linii w obszarze testowym wskazuje na pozytywny
Aby służyć jako kontrola proceduralna
w obszarze linii sterującej zawsze pojawi się kolorowa linia wskazująca, że odpowiednia objętość
W przypadku, gdy wprowadzono próbkę, nastąpiło rozkładanie się błony.
Test Vibrio Cholerae O1 Ogawa (pochody):
Kaseta szybkiego badania Vibrio Cholerae O1 Ogawa (powłoki) jest jakościowym, bocznym
w badaniu immunologicznym przepływowym w celu wykrycia antygenów V. Cholerae Ogawa w ludzkich kałach.
W tym eksperymencie, membrana została wstępnie pokryta przeciwciałem przeciwko V. Cholerae Ogawa
w obszarze linii badawczej.Podczas badania próbka reaguje z cząstką pokrytą
Mieszanina migruje w górę na błonie przez
działanie kapilarne w celu reakcji z przeciwciałem przeciwko V. Cholerae Ogawa na błonie i
Obecność tej kolorowej linii w obszarze testowym wskazuje na
W przypadku, gdy wynik jest pozytywny, a jego brak wskazuje na wynik negatywny.
w obszarze linii sterowania zawsze pojawi się kolorowa linia wskazująca, że odpowiedni
objętość próbki została dodana i nastąpiło rozkładanie się błony.
Badanie Vibrio Cholerae O139 (wypróżnienia):
Kaseta do szybkiego badania Vibrio Cholerae O139 (powłoki) jest jakościowym, bocznym przepływem
w badaniu immunologicznym w celu wykrycia antygenów Vibrio Cholerae O139 w ludzkich kałach.
w tym badaniu, membrana jest wstępnie pokryta przeciwciałem przeciwko Vibrio Cholerae O139 na
W trakcie badania próbka reaguje z pokrytą cząstką
Mieszanina migruje w górę na
w celu reakcji z przeciwciałami przeciwko Vibrio Cholerae O139 na
Obecność tej kolorowej linii w
W przypadku, gdy w badanym obszarze występuje wynik pozytywny, jego brak oznacza wynik negatywny.
służą jako kontrola proceduralna, kolorowa linia zawsze pojawi się w linii sterowania
obszar wskazujący, że dodano odpowiednią objętość próbki i membrany
Wykonanie wickingu.
[REAGENCJE]
Test kombo składa się z trzech części, a szczegóły każdej z nich podane są poniżej.
Kaseta szybkiego testu na Vibrio Cholerae O1 Inaba zawiera monoklonalny anty-V.
Cząsteczki pokryte przeciwciałami Cholerae Inaba i monoklonalne przeciwciała V. Cholerae Inaba
przeciwciała pokryte błoną.
Kaseta szybkiego testu na Vibrio Cholerae O1 Ogawa zawiera monoklonalny anty-V.
Cząsteczki pokryte przeciwciałami Cholerae Ogawa i monoklonalne przeciwciała V. Cholerae Ogawa
przeciwciała pokryte błoną.
Kaseta szybkiego testu na Vibrio Cholerae O139 zawiera monoklonalne środki przeciwbólowe przeciwko Vibrio
Cząsteczki pokryte przeciwciałami przeciwko Cholerae O139 i monoklonalne przeciwciała przeciwko Vibrio Cholerae O139
przeciwciała pokryte błoną.
[ŚPRONOŚĆ]
Nie stosować po upływie terminu ważności.
• Badanie powinno pozostać w zamkniętej torebce do czasu użycia.
• Nie jeść, pić ani palić w miejscu, w którym są one obsługiwane.
• Wszystkie próbki należy traktować tak, jakby zawierały czynniki zakaźne.
środki ostrożności wobec zagrożeń mikrobiologicznych w trakcie wszystkich procedur oraz
standardowe procedury właściwego usuwania próbek.
• Nosić odzież ochronną, taką jak płaszcze laboratoryjne, jednorazowe rękawiczki i okulary
ochronę podczas badania próbek.
• Wykorzystany test należy zlikwidować zgodnie z lokalnymi przepisami.
• wilgotność i temperatura mogą mieć niekorzystny wpływ na wyniki.
[UCHWADZENIE I STABILNOŚĆ]
Zestaw może być przechowywany w temperaturze pokojowej lub w chłodni (2-30°C).
W przypadku, gdy dawka jest stabilna do daty ważności wydrukowanej na zamkniętej torebce.
Nie zamrażać, nie stosować po
data ważności.
[Zbieranie i przygotowanie próbek]
Dla próby kału:
• Próbkę kału należy pobrać w czystym, suchym, wodoodpornym pojemniku zawierającym
bez detergentów, środków konserwujących lub środków transportu.
• Przed użyciem należy doprowadzić niezbędne odczynniki do temperatury pokojowej.
• Jeżeli okazy mają być wysyłane, powinny być one pakowane zgodnie z lokalnymi przepisami
przepisy dotyczące transportu czynników chorobotwórczych.
[MATERIALY]
Dostarczone materiały
• Kasety testowe
• Kapsułki
• ulotka do opakowania
• Rury do pobierania próbek z buforem ekstrakcyjnym
Materiały wymagane, ale nie dostarczone
• Czasomierz
• Pipety i jednorazowe końcówki (nieobowiązkowe)
• Odśrodkowa
• pojemniki do zbierania próbek
[Wskazówki do użytku]
Pozwól kasety badawczej, próbce, buforowi i/lub kontroli dotrzeć do pomieszczenia
temperatura (15-30°C) przed badaniem.
1. Do pobierania próbek kału:
Zbiera się wystarczającą ilość kału (1-2 ml lub 1-2 g) w czystej, suchej próbce
Najlepsze wyniki będą osiągnięte dzięki
w przypadku, gdy badanie jest wykonywane w ciągu 6 godzin od pobrania próbki.
Zbieranego materiału można przechowywać przez 3 dni w temperaturze 2- 8°C, jeśli nie zostanie on przetestowany w ciągu 6 godzin.
przechowywania, próbki powinny być przechowywane w temperaturze poniżej -20°C.
2. Do przetwarzania próbek kału:
• W przypadku próbek stałych:
Odkręć klapę rurki do zbierania próbek, a następnie losowo wbić
aplikacji do pobierania próbek do próbki kału w co najmniej 3 różnych
nie należy stosować w miejscach, w których zbierane jest około 50 mg kału (równowartość 1/4 groszku).
Wyciągnij próbkę kału.
• W przypadku próbek płynnych:
Trzymaj kroplówkę pionowo, aspiruj próbki kału, a następnie przeniesi 2 krople
płyny kału (około 80 μL) do rurki do pobierania próbek,
zawierający bufor ekstrakcyjny.
Przytrzymaj pokrywkę na rurze do zbierania próbek, a następnie wstrząśnij próbką
Wstrzyknąć do rurki zbiorczej, aby mocno zmieszać próbkę z buforem ekstrakcyjnym.
samą rurę przez 2 minuty.
3. Przed otworzeniem wkładu należy doprowadzić go do temperatury pokojowej.
Najlepsze wyniki uzyskasz, jeśli badanie
jest wykonywana natychmiast po otwarciu folii.
4. Trzymaj rurę do pobierania próbek w pozycji pionowej i otwórz pokrywę na próbce
Odwróć rurę do pobierania próbek i przeniesi 2 kropli
próbkę wyciągniętą (około 80 μL) do każdej próby w studni badawczej (S)
Należy unikać uwięziania bąbelków powietrza w studni próbki (S).
Zobacz ilustrację poniżej.
5. Przeczytaj wyniki po 10 minutach od podania próbki.
po 20 minutach.
Uwaga: Jeśli próbka nie migruje (obecność cząstek), odśrodkować
wyciągnięte próbki zawarte w fiolce z buforem do ekstrakcji.
wprowadzenie 80 μL substancji nadmiernego do każdej próby (S) nowej kasety testowej
i zacząć od nowa zgodnie z instrukcjami wymienionymi powyżej.